Astérix et Obélix font de la résistance contre la traduction par intelligence artificielle
France Culture —

Astérix et Obélix sont de retour au Portugal avec "Astérix en Lusitanie", publié le 23 octobre. L'album est paru dans 19 langues et dialectes dont l’anglais et l’allemand mais aussi le finnois et le basque. Impossible de traduire les jeux de mots et les blagues par intelligence artificielle.
 
       
             
             
             
             
             
             
             
             
             
             
            